“Es importante que la gente sepa que Dios también habla sus idiomas”, dijo el fundador de la aplicación, Bobby Gruenewald

(Evangélico Digital).-
La popular aplicación móvil de la Biblia, YouVersion, se asoció con una alianza de 10 organizaciones líderes en traducción de la Biblia para ayudar a alcanzar el objetivo de hacer que el Evangelio esté disponible para el 95 % de la población mundial para 2033.
El plan de colaboración, que algunos inicialmente consideraron imposible en esta vida, también tendrá como objetivo que el Nuevo Testamento esté disponible en el 99,96 % de los idiomas disponibles.
“La Biblia transforma vidas, y queremos retribuir y generar conciencia”, dijo el fundador de YouVersion, Bobby Gruenewald, a The Christian Post en una entrevista. “Es importante que la gente sepa que Dios también habla sus idiomas”.
Gruenewald creó YouVersion, comúnmente conocida como la aplicación de la Biblia, en 2008. Desde su inicio, la aplicación ha sido instalada en más de 400 millones de dispositivos únicos y ha sido descargada en todos los países del mundo.
Gruenewald dijo que, si bien la aplicación ha visto a millones “acercarse a la Biblia”, el ministerio se dio cuenta que necesitaba expandirse a otros idiomas, incluidos “los idiomas más pequeños nunca han escuchado las palabras de Jesús”.
“Como ministerio, nos comprometimos a hacer que la Biblia esté disponible en los idiomas del corazón de todos”, dijo.
Missio Nexus, la asociación de evangelización de iglesias y organizaciones más grande de América del Norte, informó en 2016 que aproximadamente una sexta parte de la población mundial (1.300 millones de personas) no tiene una traducción de la Biblia completa en el idioma que mejor habla.
Aunque Gruenewald dijo que el personal de YouVersion no son traductores, su papel en la asociación implicará la promoción para mejorar el trabajo que harán los traductores con las organizaciones asociadas en los próximos doce años.
Las organizaciones involucradas en la alianza incluyen a American Bible Society, Bíblica, Deaf Bible Society, Lutheran Bible Translators, Seed Company, SIL International, United Bible Societies, The Word for the World, Pioneer Bible Translators y Wycliffe Bible Translators USA.
El trabajo necesario para traducir la Biblia a diferentes dialectos, dijo Gruenewald, no es tarea fácil. En una ocasión se necesitaron hasta 12 años para que realizar una sola traducción.◄